Thursday, March 20, 2008

Mail from Shimizu to Dung

Hi, Dung.

> It turns out that you can be a great reviewer.

Oh, really! Thanks! :-)

> You can understand the overview in a very short time. I always admire
> your learning ability.

Ahaha~~ thanks thanks.

> I must change the name of process "Robot controller" to "Low-level
> controller" or "Primitive controller".

Ah that's for making your explanation easier to understand, right?

Cheers,
Hiroyuki Shimizu

Mail from Shimizu to Dung

Hi, Dung.

> It turns out that you can be a great reviewer.

Oh, really! Thanks! :-)

> You can understand the overview in a very short time. I always admire
> your learning ability.

Ahaha~~ thanks thanks.

> I must change the name of process "Robot controller" to "Low-level
> controller" or "Primitive controller".

Ah that's for making your explanation easier to understand, right?

Cheers,
Hiroyuki Shimizu

Tuesday, March 18, 2008

Mail from Dung to Shimizu

Hi Shimizu,

>
> I'm reading your thesis though I can't understand most of it.
It turns out that you can be a great reviewer.

>
> MOBILE ROBOT SYSTEM:
> There are two sides, a robot and a controller, right?
> And does the controller have the camera to capture the movement of the
> robot?
> So,
> capture by the camera -> controller makes order to the robot ->
> robot's server get the command -> robot runs
> ?
You can understand the overview in a very short time. I always admire
your learning ability.
I must change the name of process "Robot controller" to "Low-level
controller" or "Primitive controller".
Thank you so much.

>
>
> CONCLUSION:
> "The first approach makes an assumption that the only in some parts of
> the environments are hidden."
> I think there's something wrong with the English grammar.
> Shouldn't noun be after "the"?
> Sorry if I'm wrong.
>
Exactly, I noted it. There are many grammar errors in my dissertation, I
think.
I have to read - correct - read - correct ... many many times until the
deadline :-)
If you find any errors, please do not hesitate to let me know.

Thank you again,
Dung

Mail from Shimizu to Dung

Dear Dung,

I'm reading your thesis though I can't understand most of it.

MOBILE ROBOT SYSTEM:
There are two sides, a robot and a controller, right?
And does the controller have the camera to capture the movement of the
robot?
So,
capture by the camera -> controller makes order to the robot -> robot's
server get the command -> robot runs
?


CONCLUSION:
"The first approach makes an assumption that the only in some parts of the
environments are hidden."
I think there's something wrong with the English grammar.
Shouldn't noun be after "the"?
Sorry if I'm wrong.


I look forward to the completion of the thesis. :-)

Cheers,
Hiroyuki Shimizu

Mail from Shimizu to Jay

Hi, Jay.

Thanks for your friendly and interesting mail to us.

Ah yeah indeed, you majored in CS, Computer Science.
I envy you~~~
If I went to university again, I would choose CS, too!
Actually my major was Japanese traditional literature... haha, though I enjoyed it.

Ah you feel confortable with both worlds, CS and business.
Yeah I remember you said you wanted to get MBA, it that right?

Oh your company is gradually growing... great...
And you're still web service!
Ah~~~, yeah, I'm also interested in that.
But but, I started the business of my web service.
http://www.tokyovalley.com/yahoo_blog/
(Japanese language)
I get 121,372 hits in January and the profit was about 80,000 yen (=$700 USD?).
And then the profit is getting down gradually...
It might be difficult to earn money with web service because there are so many many
competitors in the world on the internet.
Everyone can access to everywhere on the net.
In the real world, it difficult for big companies to get into small market like the countryside, though.

Moreover, on the internet people don't like to pay money compared to the real world,
because you can't touch your product.

I want to getting to web service but I hesitate to do.
So, do you think the market of webservice is still positive, opposite of me?
If yes, what do you think about the market of web service and the tendency of
people who don't want to pay on the net?

I'm glad you're interested in this group.
Yeah I also think it would be exciting if some project happened here!

Regards,
Hiroyuki Shimizu

Mail from LeNgocLan to Dung

Oh, great

Cheer Dung. I am downloading your file and will see it.

Best wishes for you and yours!

Le Ngoc Lan

Mail from Dung

Dear my friends,

I am so glad to finish the the first draft of my dissertation even
though some parts are still on the progress.

Therefore I would like to share my happiness with all of you.

You can have a look at
http://www.sic.shibaura-it.ac.jp/~m705503/thesis/thesis.pdf.

You don't need to read the whole long document :-)

All the best,
Dung

Mail from Jay

Hi Everyone!
Sorry to take so long, I thought the group was very quiet, then finally go through my spam today to find a whole pile of messages in there!
Anyway, my name's Jay Lynch, I'm from Melbourne, in Australia. I spent a lot of time in Japan in the past, where I met Hiro, but am in Beijing at the moment, operating an IT outsourcing firm I founded with an old friend from China.

I have an education in very formal CS, so a strong interest in programming and computers in general, so I tend to be very hands-on. Unfortunately work lately has been gradually pushing toward more of a business and planning focus but equally comfortable in either 'world' so to speak.

Whilst outsourcing is our main source of income I'm personally more interesting in working toward launching new and interesting web and online services, and see great opportunities in small-to-medium business oriented IT services in the Chinese domestic market, which I'd like to push into.

I've probably rambled enough but thanks for the invitation to join in, looks like an interesting group and I hope we can all learn something and perhaps even get some interesting projects happening!
Nice to meet you all,

Jay

Monday, March 17, 2008

Mail from Shimizu to Vince

Dear Vince,
I'm sending you the three photos attached with this mail.

 

I went to the workshop in the hotel in town recently, that was about Costing and Pricing.
I learned a lot of technical word for accounting, like variable costs, fixed costs,
breakeven units and so on.
[PDF file]
After the workshop, I calculated my business in New Zealand.
Sales price per unit is $20, that is my wage per hour.
My product here is my labour as an IT engineer.
And the breakeven units are only 20!
Haha, I overcame them already. :-)




 


I started to read this book.
Do you know this?
English in this book is quite easy and suits me.
I understand it roughly without a dictionary.
It says I should have an Enterpreneural perspective.
The detail is... please read it! :-D
I'll send more PDF files of other business in Japan than in NZ later.
Hiroyuki Shimizu

Mail from Shimizu to Sam

Hi, Sam-san.

Thank you for telling me your real situation honestly.
Ah you're feeling bored of your daily life though it also has simple
pleasures.

And you feel there are social expectations that makes you comfort, but
naturally and unconsciously you like to be different from others perhaps?
Here I saw quite a few immigrants from overseas to New Zealand.
They said they moved here because they are allowed to be different from
otheres, don't have to follow existing rules and comfort, and can be an
individual.
On the same score, I liked to be here, didn't have to belong to some groups
like
I used to do in Japan.
So maybe it might be also good for you to stay here on the West Coast in New
Zealand. :-)

Thank you for your private telephone number and email address.
Can I add the address to the mailing list so that we can talk with other
people as well?
And can I upload our conversation on its blog (
http://internationalbmr.blogspot.com/ )
so that others can share the experience?

Ah yeah, as you say, this environment here is very good for me to practice
English
and business at the same time.
But recently I really miss Japan, to be exacly, miss city life.
Of course I really like this countryside life, but I used to live in a city
for my life, 27 years.
So I really miss it, but I don't earn money enough to go to a city in NZ
often.
To stay in NZ longer, I try to get a job here but my English skill and IT
skill isn't good
enough. Moreover, my visa will expire in this coming July and I'm going to
extend it
but I don't know whether really I can do it or not.
In April, a friend of mine will have a wedding party in Japan and I'll go
back to Japan
at the end of this month, and I can't afford one more air ticket.

So, I'll work in Japan for about a year, get more work experience in IT,
save money, improve my business plan, and then would like to try the
business here
again.

Regards,
Hiro Shimizu

Mail from Sam to Shimizu

Hello Shimizu-san, :-)

Very interesting insight, you have provided, about people and their
obtaining work experience. I must keep this in mind. I must agree that
society has its expectations from each of us. I find this very ironic:
we do not tell each other our expectations of each other, but as
collective members of society we respond to an implied set of rules and
expectations that we force ourselves to conform. When we do not meet
those expectations, we feel guilty for not having met those
expectations.

For example, I am 35 years-old, so are many of my friends. All of my
friends own their houses. Most of my friends are working on or already
buying a second house. Some of my friends are married and have
children. Over the past several years, I have found myself talking to
less and less of my friends. Is this because I have not met the same
expectations they have reached? I guess I am not a conformist. But who
cares? My true friends are still talking and with me, because we
understand that each other's life goals are different. And we keep each
other moving forward.

Life is one big adventure -- I believe you know this. I try to make it
a point to go and travel at least one every 2 years, so I may explore
the world around me, find new opportunities that I might be able to grow
into or grow from, understand other people, and truly appreciate life.
This is one of many activities that break-up the boredom in my life and
create excitement.

There are so many other things we can talk about. So, please add me as
I have added you to my contact list. Allow me to give you my personal
phone number:

Yes, I admit my daily life is boring, for now. So I am looking at the
world around me again to find new excitement and new opportunities to
find happiness. So far I found simple pleasures in life here and there
with my friends. Just this past weekend (Saturday the 8th and Sunday
the 9th), my friend and I watched a scary movie and baked 4 cakes --
simple pleasures in life.

Taking risks takes courage. Being comfortable with uncertainty is a
very challenging state to reach, because we fear that risk will overcome
us through our lost of control. Thus, we do not more forward. So
managing risk starts with one overcoming our independent fears.

My fear of boredom is nothing more than my lack of: seeking out
happiness, finding a new routine, or making a change. :) I am
rambling.

(Change of topic)

Shimizu-san, why are you going back to home (Japan)? To me, you sound
very comfortable with your business in NZ, and here's why: people in
your village recommend you, you found them just as they found you, and
the environment to practice your business is perfect.

Until next time,

sam

Mail from Shimizu to Sam

Hello Sam san. :-)

Thank you very much for your kind reply.
I'm really glad to keep in touch with you.

Ah you're ok, not bad and not good.

Risk - Oh yeah, before going to New Zealand, I thought it was
risky to go to NZ to learn English by quiting my job though I was
already 26 years old. But after staying here and understanding
English speaking countries culture, I found I didn't have to be in a
hurry to compile my work career by working for a company for
a long time like 3 years, because I heard stories about and met people
who travelled around the world in thier 20's.
In NZ, it's common to travel around the world when you're young
and you don't have any work experience when you're 30's. Even in
England, it isn't very unusual.
On the contrary, in Japan it's crazy and even a little guilty to not have
work experience when you're 20's.

And another risk, you said, to start up your own business in a foreign
country - first I didn't aim to do it and just did engineering like creating
a website for the village I live and troubleshooting for the PCs of the
locals
as volunteer work. But gradually people around me recommended me to
start up my own business, thought I could earn money here and that
it was very normal to start a small business. Starting it isn't special at
all,
like a daily life, not that big challenge thought in Japan and maybe the US.
So, here in NZ, the environment to practice my business was perfect, haha.
:-D
And I want to come back here in one year time to continue it.

> I must profess: I am unsure about many things, yet I go confidently in
> the direction that I feel comfortable. So I can move forward.

I think these sentences are important and I should understand them
carefully.
My english isn't good, yet. Do you mean you have many things you don't know,
and there are many options for you to choose, like starting your business,
keeping working for the company and so on, but you'll choose what you want?

Ah do you mean sometimes do you feel like your excitement is sleeping and
your daily life
is repetitive and boring?
Right now I have no idea of many things like life, business, friendship and
so on,
and would like to talk about them with you and other friends of mine if you
like.
And perhaps do you have some topics about basic principles, business and so
forth?
Can I add you to the mailing list recently I made?

Sincerely,
Hiro

Mail from Sam to Shimizu

Hello Shimizu-san!

I am very delighted to hear from you! My goodness! Where did the time
go since our last conversation?! Let us make that time between
conversations shorter.

I have been ok -- not bad and not good either. (I am trying to be a
balanced person.)

I am very proud of you for taking the risk to start a business and to
learn English in New Zealand -- that is an inspiration! :) I have met
many people over the years. I must say that I have met a lot people who
are afraid to start their own business in another country. I think it
takes a lot of courage and intelligence for someone to start a business
in another country that does not speak the same language. I admire that
courage and intelligence from people like you.

In a universe where anything is possible, one will be doubtful about
everything else.

I must profess: I am unsure about many things, yet I go confidently in
the direction that I feel comfortable. So I can move forward.

At times, I feel like I am flowing along the breeze. Just randomly
going somewhere with the rest of the world -- do you ever feel like
that? Some times, I feel like everything is automatic and
choreographed, like I am suppose to follow along, to conform, and to
suppress my excitement -- those are the days that uncomforting me, so I
either stop or slow down. Other days, I feel like a little kid, back in
the days when I was younger -- those are the days that comfort me, so
can move forward.

I will visit the website (later in the week).

Until next time, take care,

sam

Mail from Shimizu to Vince

Hi Vince,
Ahaha, yeah I thought you might be interested in this topic!
Gradually I'm getting close to your field!
Ohhh, you also read the book already, before I did!
Ohhh so nice.
The book is very interesting and exciting, isn't it?
Ah I didn't know the book was quite famous in the US.
Oh yeah, franchise style is a good model, it says.
>It shows how intuitive common sense thinking can turn a simple idea into a very profitable business model!
Oh, really? I don't read that part but I think I can reach it as reading it.
>I wanted to ask you a few questions - how did you determine your sales price? Also, what are the sales units? What exactly is your product or service that you are selling?
Ah, about the sales units:
My working hour is unit.
I sell my time as an IT engineer.
I make working time sheet when I work for my clients, like setting up servers, designing a website,
making a computer programme and so on.
I report the working time to the clients and get money according to the bill I make.
About price:
Unit (an hour I work) is $20NZD (=15USD?, =1800 yen).
But thinking about the time when I don't get paid, my real wage is lower than amount claimed ($20).
When I used to work in Tokyo, my wage was 1750 yen without transportation fee.
I don't get paid when I do advertising, meeting before getting an order from my clients,
making bills, and so forth.
About what I sell:
PC troubleshooting. EX.) A client bought a new router, tried to set it up at home, but didn't
know how to, so rang me and I go by bicycle to there and solve the problem.
Website creating. EX.) A footwear shop in town wanted to have an online shop to sell shoes and
ordered me. I had the owner to make contract with the companies to get the domain and the
web-hosting-service, set up online shop software, that's existing open-source.
Technical assistance to create a website. EX.) An artist can draw a picture on her PC but
doesn't know technical part like HTML and getting domain and web-hosting-service. I taught
how to and did it with her.
Do you see what I mean?
I checked the website you introduced to me.
http://www.entrepreneur. com/video/index.html
I really enjoyed the videos here!
Maybe I watched 40 videos about technology there.
I want to watch more, but I can't find past archives...
Ahaha now I used the break-even calculator there
but it wasn't as good as the Excel template I used.
Or is what you used on the website different from what I used there?
Regards,
Hiroyuki Shimizu

Mail from Shimizu to LeNgocLan

Dear LeNgocLan,
Thanks for introducing the interesting website of ebooks.
I want to try to read one of them!
Do you have any recommendation for me to read?
Sincerely,
Hiroyuki Shimizu
 

Mail from Hamed

Hi my friends


Len Goc Lan , long time haven’t chat with you. Nice to see you again

Hey, seems topic changed to business!

Vince , I still stand that income is the first goal in business. Although we must love our business to be successful but we work for earning money.

Hiru, you want to make your own business and your services is your IT skill. Therefore it’s good to employ in one company. By this job, you can share your skill with company and earn money. But if you want to have your own company, you must have more employments and give big service. If you want to do it , don’t forget to employ me in your company ;)

Topic is interesting, hope I can learn something in this conversation. I am not professional in making individual business. One time I wanted to build a green house and work for my self but after some investigation I understood that it need much money for investment and much energy for spend while the benefit is not very much so I became cold in this way and gave it up.


Regards

Hamed

Mail from Vince to Shimizu

Shimizu,
The pdf's you sent are very interesting!! I think you have learned some great things to create a foundation for setting up a business.
I have read about the story of Macdonald's - it is quite a famous story here! It has been symbolic for many entrepreneurs in the US as a model of success. It shows how intuitive common sense thinking can turn a simple idea into a very profitable business model!
I wanted to ask you a few questions - how did you determine your sales price? Also, what are the sales units? What exactly is your product or service that you are selling?
Here is some more information about how to startup a company as well as an interesting link that gives you access to some financial calculator that can help you make some financial tables like your break even analysis :)
http://www.entrepreneur.com/bizstartups/index.html - a very good magazine and website dedicated to entrepreneurs
http://www.entrepreneur.com/calculators/index.html - you can see several financial calculators here ^^
Vince

Mail from LeNgocLan

Dears,

I recommend the website, you can easy to download free ebook likes as the pdf files. In the website has verious books about Commerce, IT... so on. You must register an account (free) and search books in 2 ways: Browser in Categories or/and Search as the Name (Titles).

Thanks very much to Dung for this website.

http://gigapedia.org/



Best regards,

Le Ngoc Lan

Mail from Shiota to Shimizu [Japanese]

ちは。 ほう、ビジネスね。旅行関係&コンサルティング業務など
お手伝いすることがあれば、なんなりと。

旅行関係はこれからいいよ。団塊世代やアイディア一本で
それがビジネスにシフトしていくからね。

しおた

Mail from LeNgocLan

Hi everybody,

I am a new member here. I am Lan from Hanoi, Vietnam. In the list I can see Dung, Hamed, Shimizu - my best friends.

Nice to meet you, everybody.

Le Lan

Sunday, March 16, 2008

Chat log between Jay and Shimizu [Japanese]

Shimizu:
ねーそういえばさあ、
Jay:
うん?
Shimizu:
最近そのグループで疑問をなげかけたことがあったんだけどさ、
Shimizu:
もしNZの村で受注してベトナムにいる技術者に仕事を発注するとするじゃん。
Jay:
うん
Shimizu:
そしたら地域のお金がアジアに流れ出ちゃって、
Shimizu:
地域のITの発展にはなっても経済の発展にはマイナスなのかなあ、と迷っているんだけれども、
Shimizu:
地域のITと経済を同時に発展させるいい方法とか、あったりする?
Shimizu:
やっぱりアジアへの発注ってまずいのかなあ?
Jay:
ああ、そっか。。。
Jay:
ま、俺も毎日戦ってる問題よ。
Jay:
もちろん、ほぼ同じだから
Shimizu:
へえーーー
Shimizu:
そうなの!
Jay:
アメリカとオーズ→中国だったって
Jay:
同じじゃん。
Shimizu:
あぁ~~~~
Shimizu:
そかあ、
Jay:
もちろん自分達はやってほしいからあまり言わんけど
Shimizu:
アメリカのお金が中国に流れ出て困るみたいな?
Jay:
そっちから聞かれる事多いよ
Shimizu:
うん
Jay:
うん
Shimizu:
あぁ~~~~~~~~
Jay:
でたしかに問題だけど
Shimizu:
お客さんから聞かれるの?
Shimizu:
うん、どうしたらいいのかなあ。。
Jay:
時にはね。
Jay:
ま、大体はあれが一番ポイント
Jay:
大きさ?
Shimizu:
ほおーう
Jay:
大体で言うと
Shimizu:
うん
Jay:
SMEじゃん?俺らのかかわってるレベルは
Jay:
IBMとかMSとかじゃなくて
Jay:
そこら辺の小さい店とかでしょう?
Shimizu:
SME。。sony music entertainment??
Jay:
Hahah
Jay:
ごめん
Shimizu:
ahah
Jay:
Small-to_Medium Enterprise.
Shimizu:
おぉ~~~~~~~
Shimizu:
そういうことかあ!
Jay:
SMB => Business でも言う人おる
Shimizu:
日本の会社名言っちゃったよw
Jay:
Super Mario Brothers じゃなくてね。‘
Shimizu:
small to mediumね。
Shimizu:
あはははははh
Shimizu:
それもいえる!
Jay:
でもそうそう
Jay:
そんなレベルでしょう?
Jay:
言ってるのは?
Jay:
うわ~
Shimizu:
そうそう、というかもっとちっちゃい
Jay:
笑っていいともや。。。
Shimizu:
あはは、そか、そっち11時だもんね
Jay:
なんかビールにタモリって、幸せ。。。
Shimizu:
wwww
Shimizu:
日本は既に故郷なんだね、Jayにとって。
Jay:
Hahah
Jay:
かもね、ある意味。^^
Jay:
ま、それでさ
Shimizu:
そうかあ、それは嬉しいなあ、日本人として。
Jay:
小さいのでしょう?
Shimizu:
うん
Shimizu:
ちょーーーーーーーーーーーーー
Shimizu:
ちいさい。
Shimizu:
んとね、
Jay:
小さいのだったら
Shimizu:
最近作ったオンラインショップが10万円。
Shimizu:
うん
Jay:
出ていくお金もそれなりに小さいじゃん
Jay:
おお~
Shimizu:
そうかあーーーーー
Jay:
OK
Jay:
そんなレベルだったらすでにだよ。
Jay:
あれじゃん
Jay:
あんなレベルだったらとくに
Jay:
ある仕事を
Jay:
ベトナムとかに送ってるんじゃなくて
Shimizu:
うん
Jay:
元々なかったのを新しく作って
Jay:
そっちでやってるでしょう?
Shimizu:
おぉ????
Shimizu:
うん、自分で作ってるよ、僕が。
Jay:
ああ、ごめんごめん
Jay:
そんな意味じゃなくて
Jay:
元からIT員おって
Shimizu:
うん
Jay:
その人首になって
Jay:
ベトナムでやるとか
Jay:
その店はどっかに頼んでて
Jay:
安くなるから今度ベトナムじゃなくて
Jay:
あれじゃん?
Shimizu:
あぁ~~~
Jay:
その店は地元でまさか払えないでしょう?
Jay:
でもベトナムでやるんなら
Jay:
安いから、できる
Shimizu:
うん
Jay:
って感じでしょう?大体?
Shimizu:
ん??
Shimizu:
えーと、
Jay:
ほら、ウエブショップ作ったでしょう?
Shimizu:
僕がベトナムに行ってそこで作るべきってこと?
Shimizu:
うん、作ったよーー
Jay:
それはさ
Jay:
その人たちの初めてのでしょう?
Jay:
ごめん、この「作る」ってね
Jay:
物じゃなくて
Jay:
仕事を作るって意味で言ってる。。。
Jay:
分かる?
Jay:
NZで今まではあった仕事を
Shimizu:
あぁ~~~~~~~~~~~~~~~~
Jay:
今度ベトナムで頼むんじゃなくて
Shimizu:
うん
Jay:
今までなかった仕事ができて
Shimizu:
僕自身が新しい仕事を作ったということだね。
Jay:
それはベトナムでできあがる
Shimizu:
うん
Jay:
って意味?
Jay:
ごめん、ちょっと難しいよね、日本語で。=_=;;
Shimizu:
あははw
Shimizu:
いやだけど、僕の英語より、
Shimizu:
Jayの日本語の方がずっとうまいし。^^
Jay:
ああ、でも、びっくりしたよ?
Jay:
1年ではカナリいけてる。。。
Shimizu:
現地で今までなかったITという仕事を僕が作って、
Shimizu:
それをベトナムに流してベトナムに市場を作り出したから、僕はエライということ?
Shimizu:
おぉ、そかあ、ありがとう^^
Jay:
そう!
Jay:
だからさ
Shimizu:
Jayは3年住んだんだっけね。
Shimizu:
おぉ~~~~~~~~
Shimizu:
そかーーーーーー
Jay:
清水さんは
Jay:
ベトナムでそうさせなかったら
Jay:
その人達は
Jay:
NZで別にやらないでしょう?
Jay:
多分。
Jay:
払えないだろうから
Jay:
だからさ、こんな時は一番簡単なのよ?
Jay:
そんはほぼゼロじゃん。
Jay:
仕事は NZ/Vietnam/なし の3つのチョイスある時はもうちょっと難しいけど
Jay:
どっちみち国内で払えないから
Jay:
こんな小さい時は
Jay:
Vietnam/なし の二つのオプションだけじゃん?
Shimizu:
おぉ~~~~~~~~~~
Jay:
だからね、そのNZの村にも新しいチャンスをあたえてるでしょう?
Jay:
でベトナムの方でも
Jay:
そうしてあげてるから
Jay:
そんはこんな所には出ない。
Shimizu:
そうかあ、NZ国内では、個人商店なら払えない金額だけれども、
Jay:
どっちもとくじゃん?
Shimizu:
ベトナムなら安く発注できると!!!
Jay:
そうそう!
Shimizu:
おぉ~~~~~~~~~~~~~~
Shimizu:
そういう考え方があったかあーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Jay:
でそんはもちろんまだ出るけどさ
Shimizu:
そういう意味ではすばらしいねえ!
Jay:
NZからお金は出ていくそんだけじゃん?
Jay:
村の経済から、その10万は消えた。
Shimizu:
損というのは、NZのお金が出て行くという点だね。
Jay:
ってだけ
Shimizu:
だけどその金額は小さいと。
Jay:
普通は技術と金の両方だけど
Shimizu:
うん
Jay:
こんな時は金だけ
Jay:
でそうそう!
Shimizu:
おぉ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Shimizu:
すげーー
Jay:
村は、その10万で
Shimizu:
Jayに聞いてよかったよ!
Shimizu:
うん
Jay:
新しいチャンスを買ってるでしょう?
Jay:
で多分その分、国内で別の所から取り戻す
Jay:
だから村は アップ
Jay:
で、その10万の出ていったそんは
Shimizu:
おぉ~~~~~~~~~~~~~~
Jay:
NZ国ごとに広がるでしょう?
Shimizu:
そうだねえ、新しいチャンスだよね!
Shimizu:
うん!
Jay:
で国にしちゃ、10万って。。。
Jay:
くだらんっしょ?
Shimizu:
あははは
Shimizu:
そういえばそうだあね!
Shimizu:
なるほどーーーーーーー
Jay:
うん
Shimizu:
それはすばらしい考えだあ。
Jay:
もちろん国の小さい店の100%はそうやったら
Jay:
問題にはなるけど
Jay:
ちょこちょこやる事を
Shimizu:
これで再度NZで同じビジネスをやるふんぎりがついたよ。
Jay:
気にしなくていいさ。
Shimizu:
うん
Shimizu:
そだね~~~~
Shimizu:
国内で発注できないような小さいビジネス向けに、
Jay:
特に、自分気にしてるのは国って言うより、その村だと思うし。
Shimizu:
僕がちょこちょこ受注していけばいいんだね。
Shimizu:
へえーーー
Shimizu:
村にいかにして利益をもたらすかって?
Jay:
ま、もっと一般的に考えていいけどさ
Jay:
とにかくは国より、村を大事にしたければ
Jay:
そんはたしかに0じゃん。
Jay:
簡単に考えれば。
Shimizu:
うん。^^
Shimizu:
Jayはどうしてそれについて考えたの?USの村から発注が来たの?
Jay:
ま~
Jay:
別に?
Jay:
色々と考えるじゃん?
Jay:
自分のやってる事はいろんな人にかんして
Jay:
どんな意味になるかな~
Jay:
って考えてたら
Jay:
こう言うのは出てきたよね。^^
Jay:
俺の最近の客はもうちょっと重い会社だから
Jay:
まだ小さいけど
Shimizu:
そうかあ。^^
Jay:
国内でやる金はやろうとすればあるから
Jay:
もっと難しくなるけど
Jay:
本当に小さい所は
Shimizu:
うん
Jay:
きにせずやってもいいよね
Jay:
って自分も心配だったのを
Shimizu:
おぉ!
Jay:
そう気づいて、ちょっと落ち着いたよね。
Shimizu:
そかーーー^-^
Shimizu:
ありがとう。
Jay:
でもそうはやりそうなの、本当?
Jay:
NZのその町のをリストの人とくんで?
Jay:
面白そうだね。^^
Shimizu:
あはは
Shimizu:
あぁ~~
Shimizu:
うん、Dungという人と組んで、
Shimizu:
Dungは日本にいるんだけど、
Shimizu:
Dungの知り合いのベトナムの会社に発注するかも~~的な。
Shimizu:
できなければ僕自身がまずは作るし。
Jay:
おお
Jay:
いいね
Jay:
でベトナムスタッフ?
Shimizu:
そうそう、
Shimizu:
ベトナムに発注する先は、
Shimizu:
ベトナムスタッフ。
Jay:
だったらさ
Jay:
最近は人気とは聞くし
Shimizu:
発注先の英語がある程度できることを願っております。。。。^^
Shimizu:
うん
Jay:
まだ中国よりは安いっしょ、多分?
Shimizu:
そうだね~~^^
Jay:
欲しかったら、run-offもくばっていいかもよ?
Jay:
最近は多くはないけど、出たりするから
Shimizu:
ベトナムって、前に実際に行ったこともあって、知り合いは割りといるし。
Shimizu:
run-offちょっと待ってね、辞書使う。。。
Shimizu:
え、流出???
Jay:
うん、ごめん、日本語で出てこんかった。^^;;
Shimizu:
あはは
Jay:
うん、なんていうんだろう
Jay:
コップってあるじゃん?
Jay:
入れすぎたら、こぼれてくるっしょ?
Shimizu:
うん。
Jay:
それの事。
Shimizu:
こぼれるねー
Shimizu:
えぇ~~~~~~~
Jay:
ま、とにかくは
Jay:
小さすぎるか
Jay:
金なさすぎるか
Jay:
どっちかで
Shimizu:
うん
Jay:
受け取れない仕事も出たりするから
Jay:
例え、デザインのを
Shimizu:
あぁ~~~
Jay:
インドの一人にわたしてるのね
Shimizu:
そういうことね!
Shimizu:
うん
Jay:
小さすぎて、自分達でやるほどないのは
Shimizu:
それはいいね。
Jay:
奴にわたして
Shimizu:
うん
Jay:
Referral fee で10%とかだけもらって
Jay:
その人は仕事ももらえるからうれしいし
Shimizu:
おぉ~~~~
Shimizu:
それはいいねえ。^^
Jay:
俺らも捨てるよりはましって事で
Jay:
色々とくなのね。
Shimizu:

Jay:
ま、やりだしてからの話だろうけど
Shimizu:
そうかあ、じゃ、受注できなくても、run-offという手があるわけだ。
Jay:
ちょうどいいかもね。
Shimizu:
うん。^^
Shimizu:
ね~~
Jay:
中国のほとんどの大きいIT会社はベトナムかフィリピンでそうやってるらしいからね
Shimizu:
やべ、超おもしろくなってきた。。
Shimizu:
へえーー
Jay:
Haha
Shimizu:
中国では額が高くなっちゃうから、
Jay:
うれしいな、盛り上がってくれるんなら
Shimizu:
隣国へ流すと。
Jay:
そうそう
Shimizu:
そかー^^
Shimizu:
なんかさ、
Jay:
大きい客とか自分達でやって
Jay:
小さいのを少しずつ送るらしい
Shimizu:
そのビジネスのためのウェブサイトを今からもう作りくたなってきた。。。
Shimizu:
戻るとしても1年後なのにw
Shimizu:
へえーーー
Shimizu:
そりゃ親切だねえ。
Shimizu:
僕としては、
Shimizu:
日本に腕のいいデザイナを知っているので、
Shimizu:
デザイン関連は日本へ、
Shimizu:
プログラムはベトナムへ、みたいのを考えているんだ。
Shimizu:
みんな英語ができればrun-offするんだけどねーー
Jay:
ああ、それは絶対いいよ
Jay:
あれなんだよね
Jay:
ひどいけど
Jay:
中国だって
Shimizu:
うん?
Jay:
インドだってそうだけど
Shimizu:
うん
Jay:
プログラマーとか安くても上手って言っても
Jay:
本当にセンスが十分変わってるから
Jay:
デザインの人を探すのはマジ大変!
Shimizu:
あぁ~~~~~~~~~
Jay:
中国のホームページのどれだって見た事あれば分かるんだろうけど。
Shimizu:
プログラマを見つける基準は簡単だけど、
Jay:
本当~ブサイクだよね。
Shimizu:
デザイナは好みがあるから見つけるのが大変ってこと?
Jay:
そうそう!
Jay:
で日本は特に多分
Shimizu:
中国のデザイナって、あんまりセンスのよさを感じたことがない。。
Shimizu:
そうかあ。^^
Jay:
好みはほかの国と違いすぎるし
Shimizu:
へえー
Jay:
デザインは元々いけてるから
Shimizu:
日本は違うのかあ。
Jay:
日本人じゃなきゃ厳しいと思うよね
Shimizu:
そうかあーーー
Shimizu:
じゃ、NZで受注したデザインは、
Shimizu:
日本じゃなくて、やはり英語圏に発注すべきかな?
Jay:
ああ、でもありだけど
Jay:
あれじゃん?
Jay:
外国ってま、外国じゃなくて
Shimizu:
うん
Jay:
白人外国?
Jay:
Jay:
って言い方変だけど分かるよね?
Jay:
は以外と日本好きじゃん?
Jay:
デザイン的な問題にかんしては
Jay:
だから客によるんだろうけど
Shimizu:
あはは
Jay:
いけることも多いと思う。
Shimizu:
うん、日本人はdeveloped countriesのセンスを好きだから、
Shimizu:
いけることも多いってことだね。
Jay:
そうそう
Shimizu:
そか、ならいいなあ。
Shimizu:
受注も発注も英語だと、
Shimizu:
特にデザインについてはつかれそうだし。。。
Shimizu:
あんな抽象的なの。。w
Shimizu:
僕の住む地域はね、Northen Bullerっていうんだけど、
Jay:
だよね
Jay:
おお
Shimizu:
Northern Buller IT Engineeringにしようと思うんだー。店の名前。
Jay:
Buller って、俺のAUの州でも山はある。^^
Jay:
おお、いいじゃん?
Shimizu:
おぉw
Jay:
ローカル的で
Shimizu:
お、いいか^-
Shimizu:
^-^ やたーv(^^)
Shimizu:
じゃ、Bullerって山が起源の名前なのかもね。
Shimizu:
こっちも山だらけだし。
Jay:
おお~
Shimizu:
やべー、 northernbuller.com 空いてるし!
Jay:
おお!
Jay:
ナイスじゃん!
Shimizu:
ね^^

Tuesday, March 11, 2008

Chat log between Dung and Shimizu

Shimizu: hi hi, yesterday I talked to Lan!
Dung: oh, Lan or LanNhi
Shimizu: ahah Ngoc Lan
Dung:
Dung: he joined our group, it is good
Shimizu: Ah yes!
Shimizu: I don't know whether he's interested in business,
Shimizu: but he seems just making friends with us, haha
Shimizu: That's also nice, isn't it?
Dung: yeah
Shimizu:
Dung: his background is economics
Dung: he must be interested in business
Shimizu: Oh, economics!
Shimizu: Oh yeahhhhhhhhhhhh
Shimizu: I like the sound of that!
Dung: did you receive my email?
Shimizu: Oh yeah!
Shimizu: I don't read it, yet,
Dung:
Shimizu: because happily today Vince sent mail, too.
Shimizu: and I'm replying to him now.
Shimizu: And I got a mail from Sam in the US.
Dung: * Hi Shimizu:
You said "I want to utilize computer and IT partly but I want to go into
another industry like traveling".

Have you ever think about individual tour guide for local peopin your
place?
You are famous there and your English and Japanese skills are perfect.
Shimizu: oh thanks
Dung: oh, great to hear that
Shimizu: I'm reading the message you put now...
Shimizu: have you chatted with Sam before?
Shimizu: Ah~~~~
Shimizu: Oh yeah, I have though of individual tour guide in NZ before
Shimizu: and put my articabout it on the website of the village I live,
Shimizu: but I didn't get any response from visitors to the website for some reason,
Dung: oh, really?
Shimizu: maybe because the amount of advertisement wasn't enough.
Shimizu: Oh yeah, but I think that's a good idea.
Dung: oh, I see
Shimizu: Next time I come back to NZ, I'll start my IT business again here,
Shimizu: but I could start traveling business at the same time maybe.
Shimizu: And some peophere recommended me to do that, haha.
Dung: yeah, I see no reason for not doing 2 things at the same time
Shimizu: ahah yeah yeah!
Shimizu: I'm excited when I imagine start up the two businesses here!
Shimizu: But I have some things to prepare before that.
Shimizu: Like having an English exam, getting visa, saving money enough to survive at the first phase without profit, getting my own car and so on.
Dung: you are excited, I can image that
Shimizu: ahah yeah yeah
Shimizu:
Shimizu: But these days, I really think I have to improve my English skill to native level.
Dung: ha ha, it is also hard to start a new thing
Dung: but don't let it prevent you
Shimizu: In an English speaking country, it's of course and must to speak English fluently.
Shimizu: Ah yeah, it is quite hard, haha.
Shimizu: Oh OK, I won't hesitate to do that.
Shimizu: If I could speak it at native level, I could keep business relation with much more clients here.
Dung: "won't hesitate" great to hear that from you
Shimizu: I'm not confident of explaining and listening to something complex on the phone to my clients.
Shimizu: So I have diclined four orders from my potential clients since the last month.
Dung: my opinion is
Dung: if you can provide better services
Shimizu: Oh do you feel great?
Shimizu: yeah?
Dung: e.g., price, quality ...
Shimizu: yeah
Dung: they can forget about your non-native speaking
Dung: I think many peopdon't mind to repeat, to explain what they say
Dung: to receive better services
Shimizu: Yeah yeah, I thought so, that's why I started my business here,
Shimizu: but in the case of talking on the phone and having to staying in Japan for a quite long time,
Shimizu: they mind, I think.
Shimizu: Sorry, I want to be refreshed to talk with you with more energy,
Shimizu: but I got workshop in town today that tires me,
Shimizu: so I'll have a shower and then can I talk with you?
Dung: ah, no problem, I think
Shimizu: thanks for understanding.
Shimizu: Talk to you soon.
Dung: It's time for me to have lunch also
Dung: see you

Mail from Shimizu to Dung

Dear Dung,

> * Hi Shimizu:
> You said "I want to utilize computer and IT partly but I want to go into
> another industry like traveling".
>
> Have you ever think about individual tour guide for local people in your
> place?
> You are famous there and your English and Japanese skills are perfect.

Oh yeah, I have though of individual tour guide in NZ before
and put my article about it on the website of the village I live,
but I didn't get any response from visitors to the website for some reason,
maybe because the amount of advertisement wasn't enough.
Oh yeah, but I think that's a good idea.
Next time I come back to NZ, I'll start my IT business again here,
but I could start traveling business at the same time maybe.
And some peophere recommended me to do that, haha.

By the way, recently I'm getting unsatisfied with my English more and more.
I found being able to speak English as fluent as a native speaker was a
minimum condition to be an international business person. :-)

Best regards,
Hiro

Mail from Dung

Hi everybody,

* Hi Lan: I'm glad you joined this group. It is a shame that I sometimes
have to ask you about IT even though your background is economics and
finance.

* Hi Shimizu:
You said "I want to utilize computer and IT partly but I want to go into
another industry like traveling".

Have you ever think about individual tour guide for local people in your
place?
You are famous there and your English and Japanese skills are perfect.

* Hi Vince:
"One of the more recent ideas has been to combine IT services and
financial services to provide solutions for small businesses in asian
countries. I think the combination of these services can provide a good
foundation for smaller, often family owned and operated businesses that
could use some advice to help their business become more successful."

Oh, how did this idea come to your mind?. Small businesses in developing
countries such as in Vietnam need that kind of solutions. I had received
some requests when I was in Vietnam. One of my friend has also invited
me to join his company to provide "Financial Information Service".

I just started reading the book "Introduction to Financial Technology"
by Roy S. Freedman two days ago. This book provides some programs that
implement many financial computations and data representations in C,
C++, Java, Visual Basic.

* Hi Hamed:
In your email "actually I don't know why but your mail have been blocked
by Gmail service and I didn't know any thing about it till our last chat".

It happened to me too. It might be due to Japanese characters in the
address. I'm thinking to create a filter to avoid this problem.

Kind regards,
Dung

Mail from Shimizu to Vince

Dear Vince,

Thanks for your interesting mail.

>One of the more recent ideas has been to combine IT services and financial services to provide solutions for small businesses in asian countries.

I think that's very interesting and very you because you're interested in IT and finance both.
And it would be a big help for me, too!
The other day when I talked with Jay, listed in CC in this mail, we talked about ERP (The log is here :
http://internationalbmr.blogspot.com/2008/03/chat-log-between-jay-and-shimizu.html ).
In my understanding, it's a set of several softwares to manage companies condition like accounting, resources and so on.
It seems trendy to visualise complex information in companies and to utilise it for accelerating their decision-making-speed. :-)

>I think the combination of these services can provide a good foundation for smaller, often family owned and operated businesses that could use some advice to help their business become more successful.

Yeah, your perspective is wider than me, I think you look at and analyse business from the outside every time we talk about business.
I think that's because you work as a consultant and an accountant usually.

>I also am in full support of create a platform for an SNS that create a new culture bringing friends from around the world together in a new way.

Oh yeah, that's one of my goals, but I'm not prepared for it, yet.
So far I think at first I want to organise my basic principles (what happiness and friendship is, why I do business and so on),
practice real business especially in travel industry instead of web service, and find what good webservice for international friendship is.

>One of the things that prevents me now is experience. I believe I must get a little more experience and understanding of business.

Oh really, do you think you don't keep getting experience of business?
I think you're getting it in the company you're working for now. Do you mean the business experience as the one to start up your own business?

>I also think that I need to meet and discuss these ideas with more people to get better feedback and find others who have the same goals.

I see, I also hope I can talk with more people in foreign countries with the same goal, and seek for my answer of what service is good for international exchange.

Regards,
Hiro Shimizu

Mail from Vince to Shimizu

Shimizu,


Yes my field is accounting/finance and I work in the consulting industry.


I do want to make my own business! In fact I have several ideas for business and hopefully when day I can create or become part of a good network of businesses. One of the more recent ideas has been to combine IT services and financial services to provide solutions for small businesses in asian countries. I think the combination of these services can provide a good foundation for smaller, often family owned and operated businesses that could use some advice to help their business become more successful. I also am in full support of create a platform for an SNS that create a new culture bringing friends from around the world together in a new way.


One of the things that prevents me now is experience. I believe I must get a little more experience and understanding of business. I also think that I need to meet and discuss these ideas with more people to get better feedback and find others who have the same goals. For this reason, I am very happy to be part of this group! I hope through construtive group interaction, I can learn much from all of you and improve my perspectives and understandings so I will be better prepared to create a new line of business.


~Vince

Monday, March 10, 2008

Chat log between Vince and Shimizu

[15:38:47] Vince: haiii
[15:38:59] Shimizu: Is it midnight already?
[15:39:12] Vince: ahh haha no no
[15:39:12] Vince: 10:40pm
[15:39:18] Vince: 22:40
[15:39:18] Shimizu: ah~~ ok ok
[15:39:22] Shimizu: that's a releif
[15:39:25] Shimizu: well,
[15:39:37] Shimizu: I was thinking about starting a new business after coming back to Japan.
[15:39:47] Vince: ahh great!
[15:39:53] Vince: please tell me about it~
[15:39:55] Shimizu: Next time, I want to go to another industry like travelling.
[15:39:58] Shimizu: oh yeah yeah,
[15:40:15] Shimizu: As you told me often, travelling business might be nice.
[15:40:15] Vince: ahh interesting!
[15:40:17] Shimizu: Oh yeah,
[15:40:24] Vince: yes I think so!
[15:40:29] Shimizu: because it's about international exchange.
[15:40:31] Shimizu: oh yeah.
[15:40:39] Shimizu: My goal is international friendship.
[15:40:54] Shimizu: So maybe it's good for me to practice travelling business.
[15:41:21] Shimizu: Like indivisual tour guid for English speakers.
[15:42:02] Vince: well can I tell you about what I think our future is?
[15:42:06] Shimizu: Or, SNS to match supply and demand of individual tour guids who speak English.
[15:42:11] Shimizu: oh yeah please!
[15:42:15] Vince: well,
[15:42:20] Vince: I think recently
[15:42:22] Shimizu: our means my and your?
[15:42:27] Shimizu: yeah
[15:42:28] Vince: well yes
[15:42:32] Vince: and some others close to us.
[15:42:46] Vince: recently (within the past 1 year maybe..)
[15:42:57] Shimizu: ah~~ i see
[15:43:00] Vince: we have created a foundation I believe
[15:43:14] Shimizu: oh fundation like a group?
[15:43:18] Vince: a desire to create and develop a new idea
[15:43:27] Shimizu: oh yeah
[15:43:27] Vince: ahh foundation like a struture here
[15:43:28] Vince: like a house
[15:43:33] Shimizu: ah~~~
[15:43:34] Shimizu: I see,
[15:43:35] Vince: we have created a good foundation
[15:43:42] Vince: that requires time for us to develo[
[15:43:45] Shimizu: Ah have we?
[15:43:46] Vince: develop*
[15:44:11] Vince: but I think in time as we gain new experiences and meet new people - we will further develop our ideas and understandings
[15:44:42] Shimizu: oh?
[15:44:52] Shimizu: Could you explain more concretely?
[15:45:15] Vince: of course
[15:45:22] Shimizu: thanks :)
[15:45:23] Vince: what I mean by foundation is that,
[15:45:31] Shimizu: oh yeah
[15:45:33] Vince: we both have talked about ideas for new businesses
[15:45:40] Vince: or things we want to do in life
[15:45:45] Shimizu: ah~~~~~~~~~ yeah yeah
[15:45:50] Vince: and i think this is the foundation
[15:46:13] Vince: as we learn more and more, we develop skills to make our dreams become reality
[15:46:23] Vince: closer to our goal
[15:47:26] Shimizu: ohh yeah yeah!
[15:47:40] Shimizu: Right now we're learning different things,
[15:47:47] Vince: right!
[15:47:55] Shimizu: but we're getting close to a shared goal, right?
[15:47:57] Vince: this group you have created is also great~~
[15:48:04] Vince: yes! I think so
[15:48:07] Shimizu: ah~~~
[15:48:19] Shimizu: The group is International Business Meeting Room?
[15:48:25] Vince: right
[15:48:28] Shimizu: oh I see.
[15:48:34] Vince: many people can add new ideas
[15:48:43] Shimizu: yeah yeah, I think so too.
[15:48:48] Vince: and they can critique ideas too
[15:49:33] Shimizu: oh yeah,
[15:49:54] Shimizu: by critiquing them we can improve them. :)
[15:50:43] Vince: right!
[15:50:55] Vince: it is important to have people who will not always agree with you :)
[15:51:52] Shimizu: ah~~~~ Oh yeah!
[15:52:11] Shimizu: That's why you don't mind my disaggreeing with you sometimes.
[15:52:29] Vince: right
[15:52:40] Vince: in fact - I am a little happy when you disagree
[15:52:47] Shimizu: ahahhaha
[15:52:51] Shimizu: Really!?
[15:52:57] Vince: to me it tells me you value our conversation
[15:53:05] Vince: yes!! Think about it
[15:53:11] Shimizu: ahah ok ok
[15:53:12] Vince: somebody you don't know will
[15:53:15] Vince: will always smile
[15:53:16] Shimizu: ah
[15:53:18] Vince: and agree with you
[15:53:21] Vince: a true friend
[15:53:26] Shimizu: ah~~~
[15:53:30] Vince: will tell you when you are wrong (bow)
[15:54:01] Shimizu: oh yeah,
[15:54:14] Shimizu: I would be happy to be told when I'm wrong. :)
[15:54:24] Vince: :)
[15:54:41] Vince: I respect you alot Shimizu :)
[15:54:47] Vince: haha I have known you for some time now!
[15:54:50] Shimizu: And it would be better if the friend tells me gently and softly, haha.
[15:54:57] Shimizu: ohhh thanks
[15:55:03] Shimizu: Oh yeah, me too,
[15:55:14] Shimizu: I have know you quite a long time.
[15:55:37] Vince: (handshake)
[15:55:49] Vince: yes I would always tell you respectfully if I do not agree
[15:57:53] Shimizu: OK, please,
[15:57:58] Shimizu: thanks.
[15:58:49] Vince: I wanted to ask you 2 questions
[15:59:33] Shimizu: oh yep!
[16:00:00] Vince: ok, about what I said earlier about Dung's idea for the japanese portal
[16:00:33] Vince: do you also think it will be helpful to use this as maybe a test?
[16:00:38] Shimizu: ah~~~
[16:00:44] Vince: to see how a possible larger SNS service might work
[16:01:19] Shimizu: oh yeah, it might be a good test to investigate if SNS service works well for foreigners.
[16:01:28] Shimizu: But I think there are two key points -
[16:01:48] Shimizu: how to let people konw the service? and how to get money from the service?
[16:02:08] Shimizu: If good ideas are made for that, I'd like to test it.
[16:02:11] Shimizu: What do you think?
[16:02:38] Vince: ahh yes
[16:02:43] Vince: good thinking! I think that will be very importnat
[16:02:55] Shimizu: ohhhh thanks!
[16:04:14] Vince: (clap)
[16:04:28] Shimizu: (blush)
[16:05:00] Vince: the other question
[16:05:07] Shimizu: oh yeah
[16:05:29] Vince: ahh I have forgotten the second question!
[16:05:37] Vince: (sweat) haha one moment
[16:06:31] Shimizu: ahahha ok ok
[16:06:32] Shimizu: well,
[16:06:44] Vince: it was dealing with the outcome of this group i think..
[16:07:13] Shimizu: Do you yourself think you want to carry out Dung's idea?
[16:07:38] Shimizu: ah~~
[16:07:47] Shimizu: the outcome of this group.
[16:07:52] Vince: actually I also wondered, if I come to japan, if we can meet
[16:08:01] Vince: if many of the members can meet
[16:08:03] Vince: ahh
[16:08:04] Shimizu: Yeah you told me you wanted to do some action as the goal of this group.
[16:08:07] Vince: I don't want to carry it out myself
[16:08:22] Vince: I would like to play a part :)
[16:08:36] Shimizu: ah~~ I see, :)
[16:08:47] Shimizu: Sorry what I wanted to ask you was,
[16:09:35] Shimizu: No matter whether you play by yourself or a part, do you think Dung's idea should be carried out?
[16:10:16] Vince: ahhhhhh
[16:10:18] Shimizu: You aksed me whether it should be done or not,
[16:10:22] Vince: right~
[16:10:25] Shimizu: and I answered it depends,
[16:10:30] Shimizu: and what do you think about it?
[16:10:41] Vince: well I think I partially agree with you yes
[16:10:48] Shimizu: ahhh ok ok
[16:10:53] Vince: I think more that it should be done
[16:11:05] Vince: just because it is a good test
[16:11:48] Vince: also because I think it its a good opportunity to try an idea
[16:11:52] Vince: and see how it works
[16:12:06] Shimizu: ah~~ I seeeee
[16:12:50] Shimizu: So maybe I and Dung should deepen this idea and investigate competition more.
[16:14:12] Vince: right
[16:15:11] Vince: good idea
[16:18:00] Shimizu: yep.
[16:18:02] Shimizu: Well,
[16:18:29] Vince: oh I wanted to note one thing
[16:18:30] Shimizu: Do you know Hamed sent email to the group?
[16:18:32] Vince: yes
[16:18:40] Shimizu: Ah i see.
[16:18:44] Shimizu: note one thing?
[16:18:56] Vince: yes
[16:19:13] Vince: I disagree a little that the most important reason for doing business is earning money
[16:19:59] Shimizu: ohhhhhhhhhhh
[16:20:04] Shimizu: that's very important!
[16:20:07] Shimizu: oops sorry,
[16:20:11] Shimizu: i mistyped
[16:20:16] Shimizu: That's very interesting!
[16:20:20] Shimizu: haha
[16:20:29] Vince: but I think more important that that - is a dream or desire that a person has
[16:20:32] Vince: for example
[16:20:53] Vince: for me - I want to create a business that brings people around the world together
[16:20:54] Shimizu: oh yeah
[16:21:00] Vince: and I would love to meet more and more people
[16:21:24] Vince: and see many things - but it is more about the human element than the money element
[16:21:28] Shimizu: ohh yeahh
[16:21:44] Shimizu: Ah I see,
[16:22:08] Shimizu: you want bring people around the world and see people in the world. I feel the same.
[16:22:41] Shimizu: The point was what I wanted to talk about in this group. :)
[16:22:47] Vince: :)
[16:23:10] Shimizu: For what do we do business and for what does money exist?
[16:23:14] Shimizu: Something like that.
[16:23:33] Vince: ahh right
[16:24:00] Vince: it is like - what are we trying to do? Why are we trying to do this? Can we be successful doing this?
[16:24:01] Vince: like this?
[16:24:21] Shimizu: I think we need food, a place to live, cloth to wear and so earn moeny, you know?
[16:24:31] Vince: right :)
[16:24:38] Shimizu: ah~~~~ yeah, just like that.
[16:25:13] Shimizu: I have radical questions recently like that.
[16:25:27] Vince: ah really?
[16:25:43] Shimizu: yeah yeah,
[16:26:26] Shimizu: so in order to go to the next step of my second starting-up-business, I need to solve these questions.
[16:26:36] Vince: I think that is very good to address these questions
[16:27:26] Shimizu: Before I came to NZ, I thought I love computer but when I got an environment where I can use it 24 hours a day 7 days, I was bored of it and found I prefer a tast to talk with people.
[16:27:37] Shimizu: Yeah I want to address them.
[16:27:54] Vince: you seek the interface
[16:30:11] Shimizu: oh interface?
[16:30:25] Shimizu: It means medium, doesn't it?
[16:30:32] Vince: right
[16:30:43] Vince: between IT and the poeple
[16:31:00] Shimizu: ohhhhh
[16:31:31] Shimizu: Ah, that's not what I think are radical questions,
[16:31:47] Shimizu: but I also seek the interface between IT and the people.
[16:32:17] Shimizu: The interface is business itself instead of a radical attitude to business, isn't it?
[16:33:14] Vince: well there can be more than one interface
[16:33:24] Vince: but I think I understand what your saying
[16:33:58] Shimizu: Ah thanks. :)
[16:34:21] Vince: (bow)
[16:42:47] Shimizu: OK, I'll go for a walk on the beach.
[16:43:03] Shimizu: Good night!

Idea to Shiota from Shimizu

Dear Shiota san,

Idea about traveling business.

After coming back to Japan, I want to start up my own business.
But it shouldn't be 100% computer business like I'm doing right now.
I want to utilize computer and IT partly but I want to go into another industry
like traveling.

My goal is international friendship.
And I thought it was good experience that I try travel industry in order to
make the business of international friendship, because I want to make an
environment where people can go anywhere in the world to see friends of theirs.

So, concretely, how about individual tour guide for English speakers?
I'm perfectly amateur in travel industry and I want your advice,
but I reckoned there might be quite few travel agencies to show off the beaten track,
that's the less famous places like Yoshinoya(beef bowl restaurant) to understand the real
figure of Japanese.
And how about web service to provide SNS where local Japanese speaking English and
English speaking travelers can meet up?

Cheers,
Hiro Shimizu

Mail from Shimizu to Hamed

Hi Hamed,

Thanks for your reply.
You talked about friendship and happiness, thanks.
That's exactly what I wanted to talk about recently!

> I think the most important reason for doing business is earning money

Oh yeah, I also think we do business to earn money first.
You know, there are many ways to earn money, like working as an engineer,
making an IT company, transporting people by bus and so on.
When we choose a better option, do we think about happiness?

> About happiness and friendship, it's a very good question that what
> happiness is and what friendship is.
> I think every one have different means from happiness, overall I believe
> happiness is the most important thing in life for all people.

Oh yeah, it depends on a person what happiness means, but we want
happiness most.

> For me; happiness is being successful in all exams of life and being
> overcome to all problems. I am happy as much as I be successful.

Ah successful? Like having your car, building your house, earning money,
employing people for you and so on?
I want to do them and also feel happy when I see beautiful scenery. :-)

> Friendship is trying to understand and help your friend in right way to
> improve his or her situation as much as you can.

Oh yeah, I was talking about friendship with Vince right now,
and a true friend should tell you when you're wrong instead of agreeing
with you always. So as you say, friendship is to try to understand and help
friends so that they can go in a right way.

Sincerely,
Hiro Shimizu

Mail from Hamed to Shimizu

Dear Hiroyuki
Sorry for late reply, actually I don't know why but your mail have been
blocked by Gmail service and I didn't know any thing about it till our last
chat.

Dear friends
My name is Hamed Hatami. You can call me Hamed
I am 26 years of age
Male, Single and living in Iran
I am an agriculture engineer and working in one international inspection
verification company. The name of company is SGS.

I think the most important reason for doing business is earning money
About happiness and friendship, it's a very good question that what
happiness is and what friendship is.
I think every one have different means from happiness, overall I believe
happiness is the most important thing in life for all people.
For me; happiness is being successful in all exams of life and being
overcome to all problems. I am happy as much as I be successful.
Friendship is trying to understand and help your friend in right way to
improve his or her situation as much as you can.

Regards
Hamed

Chat log between Vince and Shimizu

[13:27:07] Shimizu: you study Japanese, CPA very hard?
[13:27:27] Shimizu: (CPA is correct? I forgot, haha)
[13:30:29] Vince: yes
[13:30:30] Vince: haha yes yes
[13:30:33] Vince: it is a very hard exam
[13:30:38] Shimizu: ahh~~
[13:30:38] Vince: 14 hour exam!!
[13:30:42] Shimizu: oh!!!!!!!!!
[13:30:44] Shimizu: Really!!!!!!!
[13:30:46] Shimizu: I didn't know that!
[13:30:47] Vince: yes
[13:30:50] Vince: I must study ALOT
[13:30:56] Shimizu: oh yeahhhhhhhh
[13:30:59] Vince: it is a very good thing to have
[13:31:07] Shimizu: So, we talk about starting up business often,
[13:31:12] Vince: I will know accounting very well then
[13:31:15] Vince: yes
[13:31:17] Shimizu: but you're on the phase of preparation, do you think?
[13:31:26] Shimizu: Oh, is it?
[13:31:32] Vince: yes
[13:31:40] Vince: this is why I've stopped with planning business now
[13:31:47] Vince: except for my help with lannhi
[13:31:49] Vince: and with you
[13:32:07] Vince: I think I should focus on this now
[13:32:11] Shimizu: For what do you study accounting - applying it for running a company or making an accounting comapny?
[13:32:15] Vince: because this certification is very important
[13:32:22] Vince: ahh well this is for both
[13:32:31] Vince: in the US there are accounting standards
[13:32:41] Shimizu: ohh I see what you aim now.
[13:32:41] Vince: so one who understands these standards
[13:32:47] Vince: and knows how to apply them
[13:33:04] Vince: can do very well in both running a company as well as making a company
[13:33:16] Vince: because then I will understand the financial structure very well
[13:33:56] Shimizu: ah both
[13:34:03] Vince: right
[13:34:07] Shimizu: ohhh ok ok,
[13:34:19] Vince: I found the equivilant of the CPA in japan
[13:34:22] Vince: didn't I show you?
[13:34:32] Vince: the JICPA
[13:34:44] Shimizu: then perhaps after getting the certificate, are you going to make an accounting company and then expand the content to other fields like IT?
[13:34:56] Shimizu: Oh yeah CPA in Japan.
[13:34:58] Vince: ahh no no i will not make an accounting firm
[13:35:14] Shimizu: ah you could but you won't.
[13:35:16] Vince: but I want to apply my accounting knowledge to a new business
[13:35:29] Shimizu: ahhhh I seeeee
[13:35:47] Shimizu: I'm interested in what you aim at after getting the certificate.
[13:36:01] Vince: :) I am very much so too
[13:36:11] Vince: because then I can more easily find jobs overseas
[13:36:31] Shimizu: ohhhhhhhhhh
[13:36:33] Shimizu: I seeeeeeeeeeeeeeee
[13:36:37] Shimizu: Even in Japan???
[13:36:46] Vince: definitely!
[13:36:50] Shimizu: wowwwwwwwwwwwwwwwwwww
[13:36:52] Shimizu: So nice!
[13:37:20] Shimizu: Then after the certificate, you might look for a job overseas, right?
[13:37:27] Vince: right
[13:37:32] Shimizu: ohhh greatttttttttttt
[13:37:33] Vince: it is interesting
[13:37:39] Vince: because in the us we have the AICPA
[13:37:41] Vince: you have
[13:37:42] Vince: http://www.hp.jicpa.or.jp/index2.html
[13:37:44] Shimizu: Finally I understand your long term plan.
[13:37:52] Vince: similar to this ;)
[13:37:56] Shimizu: AICPA.
[13:37:56] Vince: after I finish my cpa
[13:38:10] Vince: American Institute of Certified Public Accountants
[13:38:14] Vince: (AICPA)
[13:38:34] Vince: after I get my CPA
[13:38:38] Vince: I want to get my MBA
[13:38:59] Shimizu: ohhhhhhhhh
[13:39:17] Shimizu: Ah the CPA you're trying to get is exactly AICPA.
[13:39:18] Vince: an mba gives you managerial knowledge
[13:39:23] Vince: ahh well
[13:39:27] Shimizu: And you want to get your MBA!
[13:39:29] Vince: the AICPA is the organization
[13:39:38] Vince: so when I pass the test
[13:39:46] Shimizu: ah~~~ahaha, organization!
[13:39:50] Shimizu: oh yeah?
[13:39:53] Vince: I am a CPA and I am a member of the AICPA
[13:40:40] Shimizu: ahah~~~~~~~!!
[13:40:42] Shimizu: I see !
[13:40:44] Shimizu: OK ok,
[13:40:52] Vince: (bow)
[13:40:54] Shimizu: Roughly when are you going to have the exam?
[13:41:04] Vince: hmm I think I will begin the first part in 2-3 months
[13:42:03] Vince: so then my main goal is to combine accounting knowledge with understsanding of management
[13:42:20] Shimizu: ohhh!
[13:42:25] Vince: combined with my desire to start new ideas and continually be creative with global ideas
[13:42:27] Shimizu: 2-3 months!
[13:42:36] Shimizu: ohhhhhhhhh
[13:43:26] Shimizu: That's so quick! Much more quick than I expected.
[13:44:58] Vince: yes well
[13:45:04] Vince: the exam is divided into 4 parts
[13:45:28] Shimizu: ohhhh
[13:46:02] Vince: each part covers a different part
[13:46:52] Shimizu: oh yeah?
[13:47:36] Vince: yes
[13:47:51] Vince: the four parts are 1. Financial Accounting and Reporting
[13:48:00] Vince: 2. Business Elements and Concepts
[13:48:07] Vince: 3. Regulatory
[13:48:15] Vince: 4. Audit
[13:48:26] Shimizu: ohh
[13:49:06] Shimizu: It seems there are so many items to study.
[13:49:15] Vince: yes

Chat log between Jay and Shimizu

Jay:
What's up?
Shimizu:
ah fine, thanks.
Shimizu:
I'm a little sleepy, though.
Shimizu: It's 0:03 here.
Jay: Ahh, really?
Shimizu:
Oh yeah,
Jay:
Sorry, forgot about the time difference
Shimizu:
What time is it there?
Shimizu:
ahah don't be sorry,
Jay:
Only 7pm
Jay:
I just got up really
Jay:
Have been working with some US customers
Shimizu:
oh!
Shimizu:
ah~~~~~~
Jay:
So I have to start talking to them around 3am...
Shimizu:
Your customers are from the US!
Jay:
Very inconvenient
Jay:
Some of them, yeah.
Shimizu:
woooow
Shimizu:
Oh yeah yeah, when I used to work in Tokyo, I had troubles of time difference from Japan to the US and singapore.
Shimizu:
So, your customers are in the US and I think your business can get quite a lot of profit!
Shimizu:
Ah some of them.
Jay:
Hopefully
Jay:
Unfortunately the exchange rate is taking a dive
Jay:
The US economy is pathetic at the moment
Shimizu:
ohhhh
Jay:
China is also having issues
Jay:
But even then
Jay:
It's 10% higher than when I got here, in only 6 months...
Shimizu:
Oh yeah, I head so in the news on magazines.
Shimizu:
10% higher, is that better?
Shimizu:
When US dollor is higher, your profit is also hight, do you mean?
Jay:
Yes, of course!
Jay:
Because they pay in US$
Jay:
So we are losing 10%
Jay:
Or have to charge more
Jay:
Either way, not good
Jay:
Of course our margins are not so small
Jay:
But for some businesses it must be very difficult
Shimizu:
ohhh
Shimizu:
So, your margins are not so small and you can still get profit, but other businesses than yours must be very difficult, do you mean?
Jay:
Exactly
Shimizu:
oh I see !
Jay:
Maybe for some very small import/export businesses
Jay:
It could be very painful...
Shimizu:
woooooow
Shimizu:
Oh dear dear...
Shimizu:
Well, does your company have its website?
Jay:
Ahh, sure
Jay:
http://www.novartech.cn
Shimizu:
Oh thanks, I'll check it now.
Jay:
一応日本語版もありますよ~ 
Jay:
But ignore the part about our Tokyo office.
Shimizu:
ね~~^^
Shimizu:
ahaha ok ok
Jay:
We had some problems with them
Jay:
So it's gone for now
Shimizu:
Oh,
Jay:
Looking for new options at the moment
Shimizu:
so you used to have an office in Tokyo?
Shimizu:
I see.
Jay:
Sort of
Jay:
なんか、こっちの友達の在日に頼もうとしてたら
Jay:
あまりいい事なくて。
Jay:
そっちにいる中国人がね、ちょっと。。。
Shimizu:
ん、日本にいる中国人ってこと?
Jay:
そうそう
Shimizu:
そうかあ~~~
Jay:
けっこうやくたたずで
Shimizu:
あはは
Jay:
変な事ばっかしようとしあがって。。。
Shimizu:
あらー、
Jay:
ま、とにかくは一回つぶして
Shimizu:
求めていることはやらずに、
Shimizu:
調子に乗ってしまったのかね。
Jay:
今度は俺からちゃんと日本人に頼んで、やり直し。
Jay:
かもね。
Shimizu:
ね。^^
Shimizu:
ただしさんのところかと思ったよ、
Shimizu:
日本オフィスって。w
Jay:
Hahaha
Jay:
だったら簡単だったのにね!
Shimizu:
ね~~~^^
Shimizu:
今、アプリケーションのページを見ているんだけど、
Shimizu:
.Net 2.0 (C#, VB)
Java / J2EE
C/C++
PHP / LAMP
Python
Ruby/Rails
Shimizu:
すごいね!
Shimizu:
すばらしい。。
Jay:
Haha
Jay:
そうかな?
Jay:
もっとも基本じゃん?
Shimizu:
あはは、そうなのかあ~~
Jay:
ま、とにかくは作ってほしければ、スタッフはいるはずって事だ。
Shimizu:
いや、いろいろ言語ができるなーって。。
Jay:
いなければ、すぐに呼べるしね。
Shimizu:
ほぉ~~~~
Shimizu:
中国人で、
Shimizu:
プログラムをできる人は結構いるってこと?
Shimizu:
Jayのコネがいろいろあるからかな。
Jay:
そうそう
Jay:
大学とか、プログラム専門学校とかでね
Shimizu:
ほうほう
Jay:
知り合いおって。
Jay:
後、別のプログラミング会社にも
Jay:
友達がいて
Shimizu:
すごい。。
Shimizu:
うお~~~
Jay:
スタッフ盗んでもらったり。
Shimizu:
あはは
Shimizu:
引き抜きか~~~^^
Shimizu:
今ね、会社概要見ているんだけど、
Shimizu:
社長の名前とか、
Shimizu:
資本金が書いてない。
Shimizu:
こういうもんなのかな?中国だと。
Jay:
ああ
Jay:
日本以外はどこだってそうよ?
Jay:
Shimizu:
えーーーーーーーーーー
Shimizu:
知らなかったーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Jay:
ってっか、こっちだったらとくに意味ないしね
Shimizu:
すげーー、いいこと知った!
Shimizu:
へーーーーーーーーーーーーーーー
Jay:
だって、友達に「ね、作って?」って言ったら
Jay:
10億とか入れて、作って、次の日返して
Jay:
「資本金10億円」とか書いたり?
Shimizu:
ひや~~~~
Jay:
するのはこっちだったらメッチャ簡単だから
Shimizu:
なんでもありだあね!
Jay:
書いたってあまり意味ないのね、多分。
Jay:
そうそう。。。
Shimizu:
あ、そういうことかあ、、
Jay:
とにかくは中国はね
Shimizu:
うん
Jay:
なんだってそんな事できたりするから
Shimizu:
ww
Jay:
そんな名前付けたりするよりはね
Jay:
誰かの紹介とか
Shimizu:
うん
Jay:
ば~~っかり、仕事も。
Shimizu:
うおーー
Shimizu:
じゃ、中国国内での受注もやっているの?
Jay:
ま、ある意味便利だけどね。
Jay:
うん、やってる、やってる
Shimizu:
そうかあ~~
Jay:
台湾とかも
Shimizu:
うおーーーーーーー
Shimizu:
まじすごい!国際的じゃんね!
Jay:
まあね
Shimizu:
じゃ、今後のJayの展望って、
Shimizu:
ソフトウェアを受注してどんどん大きくして、
Shimizu:
しまいにはOSまで作っちゃったりみたいな?
Jay:
Hahah
Shimizu:
はは~^^
Jay:
そんなのはあまり興味ないよ。。。
Jay:
儲けないじゃん?
Shimizu:
えーー
Jay:
最近目指してるのは
Shimizu:
OSって儲けないの?
Shimizu:
うん
Jay:
中国国内のERP
Shimizu:
ERP
Jay:
PeopleSoft知ってる?
Shimizu:
えー、全然!
Shimizu:
今、ググるね。。
Jay:
そんな感じがいいかな。
Jay:
OK~
Shimizu:
ぎゃーーーーーーーーーー
Shimizu:
ERP!
Jay:
ちょっとはわかった?
Shimizu:
そーんな大規模なパッケージを!
Shimizu:
ほんのちょっとね^^;;;;;
Jay:
ああ、ま~
Jay:
そんなバカ大きいレベルは無理よ?
Jay:
でもさ
Shimizu:
うん
Jay:
中国は最近のブームで
Shimizu:
ほうほう?
Jay:
普通の人はちょっと金を持ったじゃん?
Jay:
初めて?
Shimizu:
そだね。^^
Shimizu:
あはは
Jay:
それでね
Shimizu:
初めてね。
Jay:
これから、small businessのブームがくると思うのね
Shimizu:
うおーーーーーーーーー
Jay:
町歩いててもわかるけど
Shimizu:
それ、おもしろい!
Jay:
いろんな人
Shimizu:
うん
Jay:
が色んな小さい会社作ったりしてるのね
Shimizu:
そうなのかあーーーーーーーーーーー
Jay:
今までは絶対に無理だったけど
Shimizu:
日本にはないなあ。。
Jay:
友達3人でピザ屋とか
Shimizu:
え、街中に小さな看板があったりとか?
Shimizu:
うおーー
Jay:
日本だってあるじゃん!
Shimizu:
そりゃ自由な気風だねえ。
Shimizu:
うそーーーーー
Jay:
ふくの店とか
Shimizu:
あぁ~~~
Shimizu:
そういうのをsmall businessというのか!
Jay:
チェーン店の名前借りて、自分で開くとか?
Shimizu:
へえーーー
Jay:
そうそう!
Jay:
ま、CM作ってる人だって
Shimizu:
なんか身近すぎて、気づかなかったのかな。
Shimizu:
うん
Jay:
なんだってありだけど
Jay:
とにかくは
Jay:
今までは絶対にバカ大きい会社しかなかったのね、こっちは
Jay:
でもそれはちょっと変わってきてるし
Shimizu:
へーーー
Shimizu:
うん
Jay:
変わるなかで
Shimizu:
うん
Jay:
そのSmall向けのERPシステムはあまりないのね。
Jay:
アメリカとかの大きいとこは
Shimizu:
おぉ~~~~~
Shimizu:
そういうことかあ!
Jay:
まだ中国着てないか
Jay:
きてて、売ってるのは大きい会社向けとか
Jay:
高すぎるとか
Jay:
ばっかだし?
Shimizu:
あぁ~~
Shimizu:
そか、大きな資本を投入してまで中国に来るのだから、
Jay:
国際的に作ってるのはね、やっぱ文化あまりにも違いすぎて
Jay:
あまり合わないのが多い。。。
Shimizu:
やはり大きい会社向けになるのかな、アメリカのは。
Shimizu:
おぉ~~
Jay:
でも国内で作ろうとしてるとこは、技術が足りてないし
Shimizu:
そうかあ、ERPはその会社の気風にあわないと意味がないのかな。
Jay:
けっこうチャンスだと思うのね。
Shimizu:
うおーーー
Shimizu:
すげーーーーーーーーーーーーーーーーー
Shimizu:
そんなところに目を付けてるんだあ!
Jay:
そうそう、もちろん!合わなければ
Jay:
便利って言うより
Shimizu:
うん。^^
Jay:
逆に邪魔になるじゃん?
Jay:
だからね
Shimizu:
あはは
Shimizu:
そうかも、邪魔かもね。w
Jay:
ちゃんとしたのを作って
Shimizu:
うん
Jay:
ってっか、作り方教えて
Jay:
こっちの人と合うように、こっちのスタッフで作って、テスティングもオール国内で
Shimizu:
おぉ~~~
Jay:
で ”安く” 売って
Shimizu:
ほうほう!
Jay:
そんな小さい会社はバカみたく多いから
Jay:
安く売っても
Jay:
かなりのチャンス。
Shimizu:
じゃ、中国人自身が作れば自分たちに合うシステムが作れて、しかも安いと?
Jay:
安いって言っても安いようなもんじゃないしね。
Shimizu:
おぉ~~~
Shimizu:
あはは
Jay:
スタッフも安いから、作るのもそんな高くないし
Shimizu:
車一台買えちゃうぐらいかな。
Shimizu:
おぉ~~~~~~~~~~
Shimizu:
すごい、でかい視点だあ。。。
Shimizu:
勉強になります。。。
Shimizu:
この話、おもしろいけど、企業秘密?
Jay:
Shimizu:
ブログにアップしちゃまずいよね。。
Jay:
ああ、いや、こんなとこぐらいは大丈夫よ
Shimizu:
ほう、そうかあ!
Jay:
ま、もち相手会社にばれちゃ困るけど。
Shimizu:
あはは
Shimizu:
中国語じゃなければ大丈夫かな?
Jay:
でも細かい話は社内だってまだしてないから、こんなとこで出ないよ。
Jay:
Hahah
Jay:
だろうね。
Shimizu:
Shimizu:
今日はありがとう、
Shimizu:
また話しかけるね~~^^
Jay:
ううん
Jay:
ぜんぜん、いつでも!
Shimizu:
thanks!
Shimizu:
おやすみ。。。zzz...
Jay:
おやすみ!

Mail from Shimizu to Vince

Hello Vince,

Thanks for your introduction.
Your field is consulting and accounting, right?
I look forward your getting CPA and MBA.

Well, I think you want to make your own business,
and why don't you make it at the moment?
Is there some limit that prevents you from doing it?
And I'd like you to write about what you would do if you had an accasion to start up your own business?

Sincerely,
Hiro Shimizu

Sunday, March 9, 2008

Mail from Shimizu to Shiota

Dear Shiota san,

I read your idea.
That's interesting!
Your experience is of course different from me,
and I can learn from you very much.

What I thoght is to make videos about local news and charm for tourists,
upload them on youtube and make money with them.

What you told me is :
1. to utilize media by introducing existing videos about local community
on my own website, making impact to media, using the government and getting money
from the government,
2. in order to increase impact to media, I should make a company instead of working
as an indivisual,
right?

I like the first one. I didn't know how to approach the government, media and money.
I want to proceed with the idea more.
But in the second point, I don't think you're not necessarily right, because in New Zealand
it's normal to be self-employed and people can also trust indivisual, not only a company.
Even if it's in Japan, you really like to make a company and a big system instead of need it.

What do you think?

Hiro Shimizu

Shiota's idea [Japanese]

流れとして下記のようにしたらどうでしょうか?

まず、出来たらこれは個人単位で動くのではなく
会社として動いたほうが影響力があります。

という言うのは個人で広報(雑誌・TV)に載ると
なるとインパクトが小さく、会社の一員として
宣伝になれば、音楽・HP・地域の活性化をしてくれた
人が出ているよ、となります。

企業が高い広告を払ってもTVや媒体にお金をつぎ込むのは
そのような理由です。たとえば、野球としてはソフトバンク・楽天が
会社名を野球会社を買収し、企業の名を提示しているのは
自ずとマスコミが宣伝してくれるからなんです。

ここまでOKかな?可能の限り会社を興して動いて欲しい。
会社に興す従業員数が足らないのなら自分の名前をいれたらいい.
個人名で動くのは花火ように一瞬で終わってしまい社会認知度が高めるために
インパクト欲しいのです。

今回は動画サイトで利益を出すことは難しいかも?
動画サイトのネタが切れてしまうのではないかな。
なら、村興しをして清ちゃんを逆にメディアを利用して売り込みをしたらどうだろうか。

動画サイトの気をつける点は、著作権を相手方を確認してありっただけページをUPする。
それが出来たら、実績つくりとして、先ほど紹介してくれた(Youtube)のページに載せてUPしていけばいい。
本来なら、オリジナルのサイトがあれば最高だね。

1 住んでいる地域の特産物をあげる
2 病院・児童保育所・日本での特産物を公共の場所で提供する。着物・刀・お茶・陶芸・相撲などを含む。
  地域協会の会長と共に地域の活性するため力を借りる。

3 環境問題をあげる。地域エリア・森など。環境意識を高める構想

4 地域の議員さん事務所に一緒に弱者と思われる人々の訪問。
  国にプラスとなる物を取り組む。必要であればTV関係に報道依頼する。
  
  地域交流として 日本で流行っている物を発表や地域が交流とする物を発表
  おのずと、数が多くなるとメディアが動き出します。
  番組の作曲・ポスター 清水 何度かメディア関係が構築ができたら契約をしてください。
  それは、HPなど、ありっただけの持っている才能を売るのです。気をつけて欲しいのが
  清ちゃんが一スタッフとなるのではなく、会社員(フリー)で仕事を受けていると言う事です。

このように動くとイベント会社なのかなと思われてしまいますがこのように考えたらいいと思います。
なんでもできますよという「便利や」スタッフが充実してきたら役割分担をするという流れです。

Chat log between Dung and Shimizu

Le Dung: you wanted to confirm if the webservice
Le Dung: is only to translate from Japanese to many languages
Shimizu: oh yeah, like http proxi.
Shimizu: you know proxi, right?
Le Dung: yeah, no, no
Shimizu: oh no
Shimizu: ?
Le Dung:
Le Dung: the web service should be a portal
Shimizu: ohh portal for foreigners in Japan?
Le Dung: each user can choose his/her language
Shimizu: oh yeah?
Shimizu: But you said "elderly people " in the mail.
Shimizu: What's the relation between elderly people and portal?
Le Dung: ah, "elderly people " is "Japanese people"
Shimizu: Ah Japanese elder people?
Le Dung: 1. Motivation:
- In Japan, the population of the elderly people with some kind of
functional disorders will be increased. One of Japanese Government is to
hire oversea workers. These foreigners will need many services to help
them to adaptive new life.
Shimizu: ah~~~
Le Dung: our users are foreigners
Shimizu: Workerds are wanted in Japan, do you mean?
Le Dung: I think Japanese system is so good
Shimizu: Ah the system of websites in Japan?
Le Dung: no no, the social service
Le Dung: for foreigners, the social service works very well if they speak Japanese
Le Dung: being a foreigner in Japan, I understand that
Le Dung: foreigners meet many difficulties to live in Japan
Shimizu: oh yeah,
Shimizu: So do you think it would be nice if there was a webservice for foreigners in Japan to get a job?
Le Dung: ah, no, no, it is another topic
Shimizu: ahah really?
Le Dung: but I think they need a webservice
Le Dung: providing information to live here
Shimizu: ah~~~
Le Dung: for example,
Shimizu: Isn't there such a website?
Shimizu: I thought it exists of course.
Le Dung: if they want to extend their visa ...
Le Dung: yeah, exactly, there are some, if not many
Le Dung: but I think it is still not good enough
Le Dung: for example, in my case
Shimizu: yeah?
Le Dung: my wife will deliver a baby in Japan
Shimizu: ah~~~ oh yeah
Le Dung: we asked Vietnamese
Le Dung: they know the process, ...
Le Dung: but they don't know exactly which hospital is near my location
Le Dung: another thing, to get an Internet connection in my area
Le Dung: only JCOM and NTT are available
Le Dung: we have to spend a lot of time to figure it out
Le Dung: of course, now, mobile internet is available everywhere
Shimizu: ah
Shimizu: ohhhh
Shimizu: Oh yeah, that's important for a foreigner like you.
Le Dung: so I proposed this idea
Shimizu: I think message board would be better than portal.
Shimizu: because what foreigners need differ and are various,
Le Dung: maybe you are right
Shimizu: it's a lot of work to collect all the information for them and make portal.
Le Dung: yeah\
Shimizu: So maybe case by case, it might be better to compile and increase knowledge on message board.
Le Dung: hum, it's true
Le Dung: so do you think this webservice is worth to develop?
Shimizu: Do you think there is a message board to exchange information for foreigners?
Shimizu: ah,
Shimizu: ah~~~~~
Shimizu: If there's no competitor, I might develop it.
Le Dung:
Le Dung: it might take time to figure out the competition
Shimizu: Ah I see.
Le Dung: vysa.jp is a website for Vietnamese
Shimizu: But if there's no competitor,
Shimizu: I'll think whether I'll make it or now.
Shimizu: because it's quite easy to make message board system.
Shimizu: ah for Vietnamese.
Shimizu: Is it in Vietnamese?
Le Dung: yeah
Shimizu: Ah I see.
Shimizu: Does it have message board system?
Le Dung: can you have a look at vysa.jp
Shimizu: ok
Shimizu: Ah this system uses XOOPS!
Le Dung: center is the news
Shimizu: It's apparent to use it because of the layout.
Shimizu: oh yeah
Le Dung: lelft side is the menu
Shimizu: yeah I know.
Le Dung: right side is the current topics of its forum
Shimizu: Oh I see
Shimizu: Yeah XOOPS is the best system for message board and what you say maybe.
Shimizu: So,
Shimizu: if there was such system as you say, how can you get profit from the website?
Le Dung: in my case ?
Shimizu: Yes, in your case instead of vysa.jp.
Le Dung: ah, I can write in Vietnamese
Shimizu: Ah , I mean,
Shimizu: How do you get money from visitors?
Shimizu: Would you sell some products or put advertisement?
Le Dung: good question
Shimizu: yeah yeah
Le Dung: advertisement might be good
Shimizu: ah I see.
Le Dung: for example, good ads
Shimizu: good ads?
Shimizu: ah~
Shimizu: I see.
Shimizu: And you'll get money from affiliate companies that manage advertisement?
Le Dung: google ads, sorry
Shimizu: ah I see, google Ads.
Shimizu: So, do you know normal click rate of ads on websites?
Le Dung: you must know it better than me

Saturday, March 8, 2008

Mail from Shimizu

Re: Proposal: "Your supporter in Japan" web services

Dear Dung,

Do you mean your service is translation from Japanese to English and like a
proxi?

Hiro Shimizu

Mail from Dung

Title:Proposal: "Your supporter in Japan" web services

Dear Vince, Shimizu,

Below is the first draft for Japanese web services.
What do you think about it?

----------------------------------------------------------------------------------------------------
Proposal: "Your supporter in Japan" web services

1. Motivation:
- In Japan, the population of the elderly people with some kind of
functional disorders will be increased. One of Japanese Government is to
hire oversea workers. These foreigners will need many services to help
them to adaptive new life.

2. Competition:
- Public service supported by Japanese Government: Good with high
Japanese language skill.
- Existing web services (Forums in their native languages): Good to
solve general issues but not complex ones because of not enough users.

3. Our services:
- Users do not need to speak Japanese: Multi-language services are provided.
- Users can find a solution for complex issues if a large number of
users join our web services.
----------------------------------------------------------------------------------------------------

Regards,
Dung


[Japanese]
親愛なるビンス、清水

以下に、日本のウェブサービスのための最初の草稿があります。
あなたはそれをどう思いますか?

----------------------------------------------------------------------------------------------------
提案: 「日本のあなたの支持者」ウェブサービス

1. 動機:
- 日本では、ある種の機能的な異状をもっている高齢者の人口が増加するでしょう。
日本政府のひとりは海外の労働者を雇うことになっています。 これらの外国人は、
適応型の新しい人生にそれらを助けるために多くのサービスを必要とするでしょう。


2. 競争:
- 社会奉仕は日本政府で支持しました: 高い日本語技能のために、良いです。

- 既存のウェブサービス(それらの母国語のフォーラム): 十分なユーザのために
どんな複雑なものではなく、一般答弁を解決しないように、良いです。

3. 私たちのサービス:
- ユーザは日本語を話す必要はありません: 多言語サービスを提供します。
- 多くのユーザが私たちのウェブサービスに参加するなら、ユーザは複雑な問
題の解決を見つけることができます。
----------------------------------------------------------------------------------------------------

敬具
Dung

Friday, March 7, 2008

Mail from Vince

Hello All,
My name is Vince and I'm very happy to be a part of this group discussion. Let me tell you a little bit about myself.
I am an American still living in the US for now. I work for a telecomunications consulting group in the areas of accounting and finance. I am currently pursuing my CPA (certified public accounting) and soon I will also go to pursue my MBA. I have been interested for sometime in developing ideas on a global level for business opportunities. Next year, I hope to also work outside the US to gain new experiences and improve my understanding of international business practices.
Thank you and I look forward to being able to discuss new ideas with all of you.
Vince Cresce

Mail from Shimizu

Dear All,

A new member joined us.
He is Australian, lives in China, runs his company of software development.
His name is Jay.

> Jay
Could you introduce yourself to us a little?

Regards,
Hiro

Thursday, March 6, 2008

Mail from Dung

Dear all,

Thank you, Shimizu san, for your nice introduction.

I'm Vietnamese, male, IT engineering, pursuing a Ph.D. degree in Japan
Recurrently, I have been looking for a new direction after graduation in July 2008.

Nice to meet you,
Le Tien Dung

PS: You can call me "Dzung", it is my given name.

Chat log between Dung and Shimizu

Le Dung: ah, yesterday, I talked to Vince
Shimizu: Oh yeah, i heard so.
Shimizu: And,
Le Dung: he said in this fall, he would visit Japan
Shimizu: ah~~ yeah yeah,
Shimizu: He always says he really wants to go to Japan.
Le Dung:
Shimizu: And he told me some points both of you talked about.
Shimizu: and I uploaded the chat log for the explanation on the blog : http://internationalbmr.blogspot.com/
Le Dung: yeah, i'm reading your conversation
Shimizu: ah thanks
Le Dung: ah, interesting
Shimizu: oh yeah yeah
Le Dung: did you find any tool with free of charge?
Shimizu: Ah I already know open source tool for group management.
Shimizu: Before, I tried to use it and install it on my server.
Le Dung: what do you think about it?
Shimizu: Ah,
Shimizu: Basical functions are to share files, message board, calendar.
Shimizu: That's boring for me.
Shimizu: I don't think it needs so much unless we are a big company with more than 20 people.
Le Dung: so, you prefer to use blogspot.com
Shimizu: ah yeah, as long as there are few people,
Shimizu: blog and mail is enough, I thought.
Shimizu: What do you think?/
Le Dung: how about file sharing service?
Shimizu: ah,
Shimizu: like skydrive of microsoft?
Le Dung: have you ever tried google word
Shimizu: Recently it released 5 GB free service, do you know?
Le Dung: eh, great
Shimizu: ah~~~ i haven't !
Shimizu: Is it useful?
Le Dung: ah, skydrive is to share files
Le Dung: google docs can be shared
Le Dung: many people can edit a file, I think
Shimizu: ohhhh!!!
Shimizu: Many people can edit it!!!!!!!!!!!1
Shimizu: That's worth to try!
Shimizu: Yeah I'd like to use the function, too!
Shimizu: I think Vince likes to make documents.
Le Dung: yeah
Shimizu: And when I want to make documents for the group, I'll use it!
Le Dung: so, we can use blogspot and email for discussion
Le Dung: skydriver to store files
Shimizu: oh yes, that's a good idea!
Shimizu: That's the point.
Le Dung: google docs to edit documents togethers
Shimizu: oh yessssssssss
Shimizu: I'll upload this conversation on the blog, too.
Le Dung: ah, I have logged in skydriver
Le Dung: it is quite easy to use
Shimizu: oh!
Shimizu: Greatt you're so quick!
Shimizu: OK I'll log in now
Le Dung: ah, your id is ?
Shimizu: -
Shimizu: how about yous?
Le Dung: -
Shimizu: oh yeah,
Shimizu: I'm checking it...
Shimizu: I got your mail...
Shimizu: ohhh so great!
Shimizu: I uploaded my pic and am checking the picture you uploaded.
Shimizu: There is path of HTTPS to the picture!
Shimizu: greattttttt
Shimizu: So let's use Skedrive when we need to share files.
Le Dung: did you share the folder
Shimizu: ah not yet.
Shimizu: I did now.
Le Dung: ah, I saw 2 pictures
Shimizu: oh yeah,
Shimizu: they have us.
Le Dung: interesting, isn't it?
Shimizu: oh yeah yeah,
Shimizu: very nice.
Shimizu: So I hope the chance to need these service will come soon.
Shimizu: Well, could you reply to the mail I sent if you like?
Le Dung: me too
Shimizu: yep

chat log between Vince and Shimizu

[17:47:20] Hiroyuki Shimizu: ah hi,
[17:47:31] Hiroyuki Shimizu: did you get my email I sent you yesterday?
[17:51:50] Vincent Cresce: Mauro kun!
[17:51:52] Vincent Cresce: yes I did
[17:52:08] Vincent Cresce: I am just getting the time to read it now actually :)
[17:52:23] Hiroyuki Shimizu: ah~~ ok ok.
[17:52:29] Hiroyuki Shimizu: please take your time.
[17:52:37] Vincent Cresce: (bow)
[17:52:41] Vincent Cresce: how is your day going?
[17:54:07] Hiroyuki Shimizu: ah my day is quite busy.
[17:54:15] Hiroyuki Shimizu: I worked for a local,
[17:54:20] Vincent Cresce: ahh I see
[17:54:21] Hiroyuki Shimizu: and I'm working for Japanese now.
[17:54:34] Vincent Cresce: oh!
[17:54:40] Vincent Cresce: (clap)
[17:54:43] Vincent Cresce: good news!
[17:54:57] Hiroyuki Shimizu: ahah yeah yeah
[17:55:40] Vincent Cresce: ahh I am seeing the blog
[17:56:25] Hiroyuki Shimizu: ohhhh so nice!
[17:56:31] Hiroyuki Shimizu: The blog is http://internationalbmr.blogspot.com/ right?
[17:56:43] Vincent Cresce: right!
[17:56:53] Hiroyuki Shimizu: oh yeah!
[17:57:17] Hiroyuki Shimizu: So, I'll upload mails you're going to send, on the blog.
[17:57:33] Vincent Cresce: interesting I'm reading now
[17:58:10] Vincent Cresce: wow very cool!
[17:58:17] Hiroyuki Shimizu: ohhh coolll????? goshhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
[17:58:49] Vincent Cresce: yes I think the layout is very nice
[17:59:22] Hiroyuki Shimizu: ah~~~~~~~ yeah yeah,
[17:59:24] Hiroyuki Shimizu: I also think so.
[17:59:30] Vincent Cresce: ah I am reading all the conversations
[17:59:35] Hiroyuki Shimizu: ah yeah,
[17:59:48] Hiroyuki Shimizu: between you and me, between Dung and me right?
[18:00:11] Vincent Cresce: between you and Dung
[18:00:43] Hiroyuki Shimizu: ah yeah yeah,
[18:01:03] Hiroyuki Shimizu: I think we want to know the conversation between other members.
[18:01:27] Vincent Cresce: yesss
[18:01:31] Hiroyuki Shimizu: So if you send your chat log with another member to me, I'll upload it.
[18:01:32] Vincent Cresce: I think that's good
[18:01:35] Hiroyuki Shimizu: oh yes!
[18:03:01] Vincent Cresce: I will in the future!
[18:03:09] Hiroyuki Shimizu: oh?
[18:03:15] Hiroyuki Shimizu: you will what? haha
[18:03:25] Hiroyuki Shimizu: ah i see,
[18:03:38] Hiroyuki Shimizu: You mean you will send it to me in the future, right?
[18:04:23] Vincent Cresce: right~!
[18:04:58] Hiroyuki Shimizu: ok ok :)
[18:05:05] Hiroyuki Shimizu: I'm chatting with Dung right now,
[18:05:14] Hiroyuki Shimizu: and we're talking about system we'll use.
[18:05:38] Vincent Cresce: ahhgreat!
[18:05:41] Vincent Cresce: on skype?
[18:05:56] Vincent Cresce: I wish I could join but I really should go to bed
[18:06:03] Vincent Cresce: I have to be at work tomorrow early in the morning
[18:06:18] Hiroyuki Shimizu: ah on yahoo messenger
[18:06:23] Hiroyuki Shimizu: oh yeah yeah,
[18:06:40] Hiroyuki Shimizu: see you tomorrow hopefully. :)
[18:06:41] Vincent Cresce: yes please tell me about the coversation sometime!
[18:06:47] Vincent Cresce: yes yes I hope so too
[18:06:51] Vincent Cresce: (bow)
[18:06:56] Hiroyuki Shimizu: yeah I'll upload the chat log.
[18:06:57] Vincent Cresce: thank you Mauro Kun~
[18:06:59] Hiroyuki Shimizu: good night.
[18:07:01] Vincent Cresce: great!
[18:07:03] Hiroyuki Shimizu: vince kun.
[18:07:05] Vincent Cresce: have a great day

Chat log between Vince and Shimizu

Vince: oh Mauro
Shimizu: ohh
Shimizu: oh yeah?
Vince: I wanted to talk a little more about my conversation with Dung
Shimizu: oh yeah!
Shimizu: I'd like to upload the log of the conversation to blog, if possible.
Vince: sure
Vince: let me tell you the points Dung San and I talked aobut
Shimizu: oh yeah!
Shimizu: please!
Vince: ok
Vince: 1. Our project with Lan Nhi
Vince: 2. Japanese webservice
Shimizu: ohhhhh!
Shimizu: Lannhi!
Shimizu: oh yeah, and Japanese?????
Vince: 3. Modes to stay connected even though we are live in different parts of the world
Vince: yes
Shimizu: modes..?
Shimizu: humm?
Vince: ah yes - modes = different ways
Shimizu: I need more explanation about the 2nd and the third.
Shimizu: ah~~~
Shimizu: Do you mean we need make modes to stay connected?
Vince: well to start with the third topic,
Shimizu: oh yeah
Vince: yes - Dung was wondering - if we all work together, how can we have a strong function to keep everything organized
Vince: so introduced a possible solution for discussion
Shimizu: ohhh
Vince: http://grv.microsoft.com/
Vince: Groove by microsoft
Shimizu: OH!!!!!!!!!!!!
Shimizu: Greatttttttttttttttttttt
Shimizu: Groove Virtual Office!!!!!!!!!!!!!!
Shimizu: I want to buy it! haha
Vince: hahaha
Vince: yes I think it is quite effective!
Shimizu: oh yeah yeah,
Shimizu: so do you think you want to make something like that or buy it?
Vince: I think buying would be alot easier
Shimizu: oh yeah yeah I agree.
Vince: in the US we have a phrase "you don't have to reinvent the wheel"
Shimizu: aaha yeah yeah
Shimizu: the phrase is translated into Japanese and it's famous in Japan, too.
Vince: haha I see
Vince: great
Shimizu: Is it a kind of software to manage schdule and files of a group?
Vince: yes
Vince: I think you can connect through mobile too!
Shimizu: ohhh yeah great!
Shimizu: how much do you think it is?
Vince: hmm I am not sure
Shimizu: ah ok ok,
Shimizu: yeah and there are some similar softwares to manage a group, that's open source.
Vince: i am checking now
Shimizu: I agree with your direction,
Shimizu: so maby we have some options to use the functions.
Vince: it is $79.95USD
Vince: ありがとうございます
Vince: thank you - I'm glad you agree!
Vince: http://office.microsoft.com/en-us/groove/FX102508951033.aspx
Vince: oh, Mauro Kun - I must go now
Vince: to pick up my sister
Vince: lets continue soon ok?
Shimizu: ah $79
Shimizu: ok ok
Shimizu: yeah let's continue soon.
Vince: great!
Vince: thank you for the chat today
Vince: talk to you soon.
Shimizu: see you

International Business Meeting Room

Dear Hamed, Vince, Yuki, Jose, Moutoku, Sakagawa, Shiota and Dung.

Hi, I'd like to talk with friends of mine about business like
what kind of business is exciting, for what you do business,
what happiness is, what friendship is and so on.

And I hope each of you communicate with each other and make friends.
Then I'd like to upload the record of communication on our blog:
http://internationalbmr.blogspot.com/
like text file or chat log, audio file of voice talk, and each mail to be sent here.

I want you to choose "Reply to All" when you reply to this mail
so that everybody can read your mail.

So, what's the first topic?
Maybe we'd better introduce ourselves?

OK, let me introduce myself to you.
I'm Japanese, male, IT engineer, living in New Zealand, and going back to Japan
at the end of March.
I started up two businesses here in New Zealand, one is website creating to
locals and another one is web service to Japanese via the internet.
But recently I have no idea of what to do for my business... so I hope
we can discuss business!

I look forward to your reply.

Hiroyuki Shimizu

Wednesday, March 5, 2008

chat log between Dung and Shimizu about starting up business

Le Dung: your business is more attractive
Shimizu: Oh do you think so?
Le Dung: yeah
Shimizu: ah~~
Le Dung: i'm curious to know how do you find your market in NZ
Shimizu: But actually, I'm decreasing the amount of my job recently because I need to go back to japan soon.
Shimizu: ah
Shimizu: How.
Shimizu: ah ok ok,
Shimizu: That's by chance.
Shimizu: By chance, I came to the countryside of New Zealand,
Le Dung: really?
Shimizu: yeah yeah,
Shimizu: there are many options to live at in NZ,
Shimizu: but my previous flatmate pur advertisement on a website to find a flatmate,
Shimizu: and it was very attractive for me,
Shimizu: she said there were many artists there, you could go to the beach by five minutes walk,
Shimizu: and so on.
Le Dung: and then
Shimizu: That's why I came here and as a refult I found there were very few competitors.
Shimizu: And that competitors' skill isn't so good as mine.
Le Dung: interesting
Shimizu: They have a lot of fund and many workers,
Shimizu: so total power factor might be bigger than me,
Shimizu: but at the individual level, I'm better than them.
Shimizu: I can be more flexible and provide service cheaper.
Le Dung: I see
Le Dung: but how could you get customers?
Shimizu: ah~~
Shimizu: There is a local newsletter.
Le Dung: why did they believe/choose you?
Shimizu: I put my Ad that's very cheap, maybe about 500 yen.
Shimizu: ah~~
Shimizu: I'm quite famous around this area,
Shimizu: because I was on TV and write a column every month to the newsletter.
Shimizu: there is almost no asian here,
Shimizu: so I stand out.
Le Dung: eh, you are good at public relation
Shimizu: ahah thanks
Shimizu: I just wanted to deepen friendship with locals, and contribute on local community.
Shimizu: What I do is to contribute on them in IT.
Le Dung: eh
Le Dung: so about your benifit, is it enough to survive?
Shimizu: ah~~
Shimizu: actually it wasn't enough.
Shimizu: but,
Shimizu: I don't think I grew up my business enough,
Shimizu: I mean I could do more if I could stay longer.
Shimizu: because,
Shimizu: monthly profit was increase every month.
Shimizu: $200,
Shimizu: $300,
Shimizu: $500.
Shimizu: $500=50000yen
Le Dung: that is good for a beginner
Shimizu: $500 was January.
Shimizu: yeah yeah,
Shimizu: I was a beginner of business,
Shimizu: but I think I did quite well.
Le Dung: the very first step is the most difficult
Shimizu: And after February, I needed to decline clients' orders and the profit dicreased.
Shimizu: oh yes!
Shimizu: I really think so!
Le Dung: yeah, I think so too
Shimizu: It's very difficult to generate 1 yen from 0 yen.
Shimizu: After that, you can automate it so that it incrases.
Le Dung: interesting
Shimizu:
Shimizu: yeh yeah,
Le Dung: and you plan to work in Japan soon
Shimizu: Yes,
Shimizu: After starting up the two businesses,
Shimizu: I lost my aim, didn't know what I should do.